The fearless, Nikki Bella |
Ilyet nem mint a miénk. Hogy meggyőzzelek, lássuk mikre is számíthatunk ezen a személyes munkafolyamat megosztón - a blog szó túlzott használatát ellenzem.
Fordítok, még ha anyanyelvi szinten bőven nem beszélem az angolt, attól függetlenül szeretem a nyelvet, épp ezért fordultam ebbe az irányba. Semmi komplexebb tudás nem kell hozzá, csupán azon a nyelven kell tudnod fogalmazni, mint amire fordítod - hiszek a fordítóban és a szótárban.
The honey, Charles Xavier |
Nem régen bukkantam rá, hogy az újdonsült szenvedélyemnek is szenteltek egy fandomot, több párosítással, sok-sok meccs átírással. Legnagyobb sajnálatomra egyetlen egy magyar történetet nem tudtam olvasni, így az angolra kényszerültem. De nem akartam hogy más is 'így járjon'.
Így fogalmazódott meg bennem a fordításaimnak publikálásának ötlete.
Nézzük akkor, a lényegre térve végre, mi is a felhozatal. Az első számú, és számomra a legfontosabb, és legjobban szívemhez nőtt a WWE univerzum. Leginkább a Shield rajongók körében mozgok, de a későbbiek folyamán ezt próbálom másokkal egyensúlyozni. A másik az X-Men.
The special agent, Will Graham |
Nem mellesleg, a hannigram esküvőre is hivatalos leszek egy nap. emellett előfordulhatnak Thor-Loki és Bucky-Steve írások is.
Remélem maradásra bírtalak, és később még visszanézel, vagy ha e három világnak nem vagy tagja, akkor is kérhetsz fordítást, nagyon szívesen segítek.
Ezelőtt már volt egy másik történetes blogom, így már most az elején kiírnám; a cseréket nagyon szívesen veszem, és egy nappal kecsegtettek a mennyországba ha feliratkoztok.
The Winter Soldier, Bucky Barnes |
Örülök hogy benéztél, várlak vissza,
Niki
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése